Рассказы

Автор: Спиваковский Дмитрий

Арсений под плащом Немезиды.[комм.]

Просмотров: 1212

Вы 1213-й посетитель этой странички
Страничка была создана (обновлена): 2011-09-12 20:40:31



Арсений под плащом Немезиды.



Автор: Спиваковский Дмитрий



Некоторым людям думается, что мир устроен так, как им думается. Но в том то и дело, что им так только думается. Поэт Арсений тоже так думал, натягивая новые струны на гитару. Ему думалось, что он повествователь. Он думал, что не одинок, и именно это подбадривало Арсения. Его лучший друг ждет в кафе. Любимая девушка Арсения ждёт у сквера. И весь мир ждал Арсения, так думалось ему.

Ну, а пока мир занимался другими делами, Арсений, любимая девушка и лучший друг засели в кафе. Лучшего друга звали Рудольф. Рудольф начал:

«Короче, рассказываю, одна ящерица пряталась от солнца в тени большой скалы. А рядом проползала змея, она искала тенька, чтобы охлодиться, потому что жара была невыносимая. Змея увидела ящерицу и прошипела ей. Ящерица говорит: «Змея, ты меня напугала! Что тебе надо?» А змея отвечает, что, мол, ящерица, у тебя всегда самые лучшие места от солнца. А эта скала тут единственная, почему бы тебе со мной не поделиться?»

Подошла официантка. Хорошенькая официантка. Троица сделала заказ.

«Ну, вобщем, она сказала, что надо делиться местом. А ящерица говорит, что змея, ты можешь тоже тут прилечь, но обещай мне, что ляжешь на другой стороне и не будешь беспокоить меня. Змея была недовольна и зашипела что-то вроде, как она может надоесть ей, ведь все, что делает ящерица, так это спит. А ящерица и говорит, что ты змея туповата, я не сплю, а дремлю».

А вот и кофе. И коктейль. Оставьте нам одно меню пожалуйста.

«Но тут важно сделать заметку, в английском языке глагол «dream» означает и «дремать» и «мечтать». Поэтому когда ящерица говорит, что дремлет, подразумевается двойной смысл».

Любимую девушку Арсения звали Алиса. Алиса быстро выпила свой коктейль и прохлюпала последние глотки через трубочку. Выглядело это вот так: пфсссс.

«Так вот, и змея хотела понять, в чем разница между «спать» и «дремать». Ящерица ей объяснила, что когда она дремлет, она улетает в будущее. Поэтому она знает, что змея не съест её сегодня, так как она дремлет и знает, что змея уже объелась мышей».

Арсений уронил ложку и нагнулся за ней. Картина, которую он увидел, называлась «А в раю том вился плющ, и он меня запутал». Верная нога Рудольфа и прекрасная нога Алисы, как две тончайшие лианы обвились вокруг друг друга.

«Змея была в шоке от такого заявления и спросила, почему ящерица собиралась делится с нею тенью от скалы.

Ящерица засмеялась и говорит, змея, ты ищешь тенька, а я ищу тени. Тень – это там, где живут мечты или сны, тут снова этот двойной смысл».

Арсений демонстративно встал из-за стола и пошёл искать свою тень. Сегодня вечером его ждал концерт. Какое-то агентство пригласило его на закрытую вечеринку попеть песни.

Настал вечер, и Арсений вышел на сцену. Позади него висел широкий белый экран. Арсений на мгновение представил как можно завернуться в этот экран. Техник врубил проектор, и что-то стало мелькать на экране. Арсений брякнул по струнам. Ток есть. Он запел.

Арсений пел и хрипел голосом. Он вглядывался в лица. Они смотрели на него. Было темно, но вроде они смотрели. И вроде даже слушали. Ведь Арсений что-то пытался им сказать.

Арсений замечает, что все больше людей обращается к сцене. Неужели, они выходят на контакт? И как внимательно слушают! Это же лучшая награда для артиста. Арсений хрипит, надрывается. На его лице заблестел пот. Струны звенят, и звуки наполняют собою всё пространство. «Может быть здесь моя тень?», - думал Арс, - «Вот это тёмное помещение, где я могу мечтать. Какие глаза! Какие лица! Они все смотрят на меня и внемлют!»

Арсений вышел на кульминацию песни. Заключительные аккорды, накатывались, как раскаты грома. И вот, песня кончена. Но почему никто не хлопает? Странно, может они все задумались или в шоке? Арс замечает, что на него почти никто не смотрит. Точнее, все смотрят в его сторону, но не на него. Внимающие лица уставились в экран позади Арсения. Поэт-песенник развернулся и упал. На белом широком экране, в который он помыслил завернутся, на этом экране, на который попадал луч проектора, на этом экране, который освещал всю аудиторию, опустившуюся во мрак, на этом экране чернокожий человек в костюме фараона (Анубис, подумал Арс) спаривался с белой женщиной.



Об авторе:


Спиваковский Дмитрий
Логин: spivakovski

Последнее посещение сайта: 19.10.2011 в 0 час.
Публикации на сайте (30)

Последняя прочитанная публикация: греки.. (автор: Alexey-Panichev)

Послать сообщение







 



Текст данной публикации размещен пользователем admin: Чистов Дмитрий Владимирович

Для навигации по текстам, относящимся к данной теме используйте оглавление, представленное в левом поле.

Обсудить текст публикации "Арсений под плащом Немезиды." можно " на форуме данной публикации. В данный момент отзывов - 1.

Для обсуждения темы "Рассказы" можно " на форуме этой темы. В данный момент отзывов - 0.